Keine exakte Übersetzung gefunden für على مدى عدة سنوات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch على مدى عدة سنوات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le processus de recouvrement suit son cours et devrait se poursuivre au cours des prochaines années.
    وما زالت عملية الاسترداد جارية وقد تمتد على مدى عدة سنوات.
  • L'autre difficulté est que l'aide n'est pas fournie sur une base pluriannuelle.
    ويشكل الافتقار إلى المعونة المقدمة على مدى عدة سنوات تحديا آخر.
  • Depuis quelques années, la place de l'énergie nucléaire dépend d'un certain nombre de facteurs.
    وقد أسهمت عوامل كثيرة على مدى العدة سنوات الماضية في تشكيل الدور الذي تؤديه الطاقة النووية.
  • Elle déclarait aussi que, pendant un certain nombre d'années, son mari avait, à de nombreuses reprises, menacé de la tuer.
    كما ذكرت أيضا أن زوجها وجّه إليها تهديدات متكررة بالقتل على مدى عدة سنوات.
  • De nouveau, l'Italie versera une contribution de 600 millions de dollars sur plusieurs années.
    ومرة أخرى، ستتبرع إيطاليا بمبلغ 600 مليون دولار على مدى عدة سنوات.
  • L'ampleur du report tient au fait que presque toutes les contributions sont versées d'avance et que certains projets sont exécutés sur plusieurs années.
    ويرجع سبب ضخامة الأموال المرحلة إلى أن جميع الأموال تقريبا تدفع مقدما، وقد تمتد بعض المشاريع على مدى عدة سنوات.
  • Pour redresser le tir et rétablir une transparence budgétaire, le Comité consultatif ne verrait aucun inconvénient à ce qu'une conversion générale soit opérée à titre exceptionnel.
    وصاحبت هذا أثار مالية تعكس التكاليف المتراكمة لعدم إتباع الإجراءات السليمة المتعلقة بالميزانية على مدى عدة سنوات.
  • Les conséquences financières qui en ont résulté sont symptomatiques d'une incapacité de suivre les procédures budgétaires appropriées depuis des années.
    ويترتب على ذلك أثر مالي يبين التكلفة المتراكمة الناتجة عن عدم الالتزام بالإجراءات السليمة المتعلقة بالميزانية على مدى عدة سنوات.
  • Les commissaires aux comptes de l'ONUDI soulevait cette question depuis plusieurs années (voir le document PBC.21/8-IDB.30/8).
    وكان مكتب مراجعي الحسابات الخارجيين لدى اليونيدو يثير هذه القضية على مدى عدة سنوات (PBC-21/8-IDB.30/8).
  • Nous considérons l'intégration euro-atlantique comme une entrée de notre pays dans une zone de paix, de stabilité et de bien-être, créée au cours des 50 dernières années parmi les pays d'Europe occidentale.
    ونحن نعتبر التكامل الأوروبي - الأطلسي مدخل بلدنا إلى منطقة السلام والاستقرار والازدهار، المنشأة في أوروبا الغربية على مدى عدة سنوات.